FC2ブログ

きゃしの日記

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 |

寝不足はお肌の大敵

何日か前にあったEURO2008ロシア対オランダ戦+今日の朝のスペイン対イタリア戦のおかげで見事に寝不足。試合の途中で空が明るくなり始めたからいいかげん寝ようと思ってもテレビの前でウォーウォー言ってるサッカー命がいるもんだから大変ですわ。

ちなみに、無理矢理ワンポイントレッスンです。
『オタク』はすでに『otaku(オタークー)』と英語になっていますが、ウチにいる『サッカーマニア』(本気でサッカー命!笑)のことを英語で『soccer freak(サクーフリーク)』といいます。
文章だと、『He is a soccer freak!』となります。『~マニア』は『~freak』。
*mania は熱中・熱狂のことをいい、決して人を指す言葉ではないので要注意。
**maniac ←これは人を指す言葉なんだけど、一般的には crazy と同じ使い方をします。
『He's a maniac.』 というと、『彼って特別なこだわりを持っててマニアックだよね。』ではなく、
『彼って頭おかしいよね。』って意味になってしまうので気をつけてください。
もうひとつ。
寝不足で目の下にあるクマのことを英語で 『I have bags under my eyes.』といいます。まさに今の私。 I have huge bags under my eyesです。

EURO2008はまだ続く。そして私の睡眠不足=お肌のお手入れの戦いも続く。

でもスペイン代表のフェルナンド・トーレスを目の保養に、あともう少し我慢するとしますか。


*mania は『メイニヤ』と発音します。
**maniac は『メイニヤック』と発音します。
スポンサーサイト

未分類 | トラックバック:0 |

この記事のトラックバック

| HOME |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。